Александр Расев: «Энергетика идет от зрителя»


11.02.22 11:23

Работа заведующего литературной частью скрыта от широкого взора публики, но очень важна для всего коллектива театра. Как формируется репертуар? Изменяют

Газета Есть такая профессия

Работа заведующего литературной частью скрыта от широкого взора публики, но очень важна для всего коллектива театра. Как формируется репертуар? Изменяют ли в театре текст пьесы и как влияют эти перемены на всю постановку? На эти и другие вопросы корреспондента «Дзержинских ведомостей» отвечает завлит городского драмтеатра Александр Расев.

справка

Александр Расев закончил историко-филологический факультет Горьковского государственного университета (1980). Работал журналистом, индивидуальным предпринимателем.  С 2007 года занимает должность руководителя литературно-драматической части Дзержинского театра драмы.

Стабильный зритель  в пандемию

–  Александр Михайлович, в чем заключается работа заведующего литературной частью?

–  Основная обязанность – подбор материала. Чтение пьес. Труппа у каждого театра своя. Актеры отличаются по возрасту, по темпераменту. Читаешь пьесу и думаешь: «Кто бы это мог сыграть? Есть у нас актеры на эту роль или нет?».

– Где находите пьесы, допустим, современных авторов?

– Тексты присылают на электронную почту театра сами авторы или их литературные агенты. Пьес приходит много.

– То есть многое зависит от вашего субъективного вкуса. Понравилось или не понравилось прочитанное. Или всё же ориентируетесь на рекомендации главного режиссера?

– И то, и другое. В афише театра сейчас 23 спектакля. Исторически сложилось, что в русском репертуарном театре обязательно должна быть классика – как оте-
чественная, так и зарубежная, и современная драматургия, в том числе пьесы советского времени. Обязательны комедия и драма, а также детский репертуар: для самых маленьких, учеников начальной школы и старшеклассников. С введением «Пушкинской карты» у нас появилась  дополнительная мотивация к работе над детским и юношеским репертуаром.

– Про «Пушкинскую карту» чуть подробнее…

– В 2021 году граждане России от 14 до 22 лет получили возможность посещать культурные мероприятия, включая поход в театр, бесплатно. Деньги на карте нельзя обналичить. Можно потратить на покупку билета в театр или музей. Добавился билет в кино, причем только на российские фильмы. Нам «Пушкинская карта» дала стабильного зрителя. Особенно в пандемию, когда зрители в театр ходят меньше по объективным причинам.

Договориться с автором

– Во время работы над современной постановкой меняется ли текст пьесы? Спрашиваете ли при этом разрешение у авторов?

– Несколько лет назад у нас шел спектакль по пьесе екатеринбургского автора Ярославы Пулинович «Жанна». Мы заменили название – «Я тебя никогда не прощу». Ярослава дала свое согласие и разрешила убрать из текста несколько нецензурных выражений. Но попросила сыграть ее пьесу с другим вариантом финала.

– А если автор пьесы уже умер?

– Авторское право на наследие сохраняется в течение 75 лет после смерти. Потом это наследие становится национальным достоянием. Поэтому с Чеховым или Островским, к сожалению, можно делать всё что угодно. С классикой любому театру работать выгоднее. Но для этого автору нужно быть Шекспиром, пьесы которого ставят спустя 400 лет после смерти.

– Как долго идут спектакли в вашем театре и какие являются безусловными зрительскими хитами?

– Некоторые – один-два сезона. Другие – много лет. Предсказать зрительский успех той или иной постановки невозможно. Безусловные хиты – «Ночь перед Рождеством» и «Ревизор» Гоголя,  «Не верьте шампанскому» по водевилям Чехова, «Капитанская дочка» по повести Пушкина. Последний спектакль имеет успех еще и потому, что, как мне кажется, мы его хорошо продумали сами.

– Или потому, что повесть Пушкина проходили в школе?

– Очень маленький процент зрителей помнит подробности сюжета этой повести Пушкина: прочитали когда-то в школе и благополучно забыли. На этой постановке зрители открывают для себя историю страны. Некоторые открывают и самого автора.

Энергетика зала

– Вы делаете инсценировки литературных текстов. Перечислите наиболее успешные из них, на ваш взгляд?

– В нашем театре шел спектакль «Алые паруса» по Грину в моей инсценировке. «Винни Пух» по сказке Милна. Вышеупомянутая «Капитанская дочка». Был еще спектакль «Синяя ворона» по повести Радия Погодина. В Новомосковском театре шел спектакль «Морфий» по Булгакову, в некоторых театрах идут мои сказки.

– Вы упомянули про мат на сцене. Ваше отношение?

– Отрицательное. Но при этом мы все понимаем, что нецензурная лексика – часть словарного пространства, в котором мы живем. Делать вид, что этого нет, наверное, было бы неправильно. В репертуаре нашего театра идут два-три спектакля, где персонажи используют бранные слова. Один, максимум два раза за весь спектакль. Зрители об этом предупреждаются заранее. Кроме того, ставится ограничение на посещение по возрасту «18+».

– Бывали случаи, когда запрещали ставить ту или иную пьесу или инсценировку по идеологическим причинам?

– В советское время репертуар театра утверждался в идеологическом отделе горкома партии. Сильно, конечно, не буйствовали, но тем не менее. Отдельные авторы были не рекомендованы к постановке. Например, были сложности с постановкой спектаклей по пьесам Александра Вампилова. Сейчас такого, конечно, нет.

– Существует распространенное мнение, что Дзержинск – театральный город. Как вам кажется, в чем это выражается?

– Дзержинск считается театральным городом не только потому, что к нам приходит много зрителей. На мой взгляд, главное в том, как именно люди смотрят спектакли. Энергетика идет от зрителя и очень хорошо ощущается на сцене. Я принимал участие в спектакле «Алые паруса» и сам имел возможность прочувствовать это общение актера со зрителями.

– Что в ближайших планах театра?

– До конца сезона запланированы две премьеры. К Международному дню театра – 27 марта – представим известную бродвейскую комедию Р. Нэша «Продавец дождя» в постановке Марии Шиманской.

В мае зрители смогут увидеть комедию «Лекарство от одиночества» по пьесе современного канадского драматурга Дианы Грант «Воскресный ужин». Летом в театре запланирован большой ремонт механизмов сцены, появится несколько важных компонентов театрального оборудования.

К осени Дзержинский театр драмы предстанет обновленным.

Андрей Подскребкин, главный режиссер Дзержинского театра драмы:

«Александр Расев написал прекрасную инсценировку пушкинской повести «Капитанская дочка». Думаю, дзержинский зритель оценил наше совместное творчество по достоинству. Александр Михайлович занимается поиском пьес для постановки. По сути, он – первый фильтр, который пропускает через себя огромное количество самых разных образцов драматургии и художественной прозы. Я бы, например, не смог прочесть за ограниченное время такое огромное количество текстов».

Отзывы зрителей о спектакле «Капитанская дочка». Инсценировка А. Расева.

«Огромное спасибо за великолепный спектакль, сказочно-прекрасная игра актеров. Удивил образ Пугачева. Браво!».

«Сценарий чудесный, режиссура. Артем Баранов прекрасно исполнил свою роль. Вячеслав Рещиков отлично справился с ролью сурового Пугачева. Все остальные актеры также огромные молодцы».

«Получили большое удовольствие от просмотра. Точная передача текста и характера героев».

«Слава русской драматургии! Слава русскому театру! Слава русским актерам!».

Сергей АНИСИМОВ Фото из личного архива А.Расева

Оставить комментарий